|
THE SYLVANUS
TRANSLATION OF THE NEW
TESTAMENT©
BACK
- GREEK
- INTERLINEAR
- TRANSCRIPTION
- LITERAL
- FREE
|
(
... * )
= Some
manuscripts omit/add -
[.. /..]
=
Manuscripts differ -
{....}
=
Added -
Italic
=
Plural. |
--- 1
---
| 1In the beginning, |
and toward*
God, |
and
god*, |
|
the Enunciation*
was |
the
Enunciation was |
the Enunciation was |
 |
 |
 |
| 2this one was toward God in the beginning. |
| |
|
3All
things came to be through him, and without him, not even one thing that
has come to be, came to be* |

|
4-5In
him was life, and life was light of mankind, and light shines in
darkness but the darkness didn't take hold of it. |
|
|
|
|
9This was the genuine
light that enlightens every individual coming*
into the world.
|
--- 6-8
will come shortly ---
10-11He
was in man's world, and man's world came to be through him, but that world
didn't get to know him; he came into his own, but these, his own, didn't take
him in. 12-13Moreover,
as many as those believing in his name received him, he gave authority to become
God's children, born, not from blood, nor from canal will, nor from a man's
will, but from God. 14So the Enunciation
came to be flesh, and he dwelt among us, and we beheld his glory, a glory such
as an only-child beside a father* has, full of grace and truth.
--- 15
will come shortly ---
16-17[because / and]
out of his fullness we all received, and grace replaced grace*
because {although} the Law was given through Moses, grace and truth came to be
through Jesus Christ. 18No
one has ever seen God, but the only-born [god / son] who is in the bosom of
Father is the one that has expounded {him}.
  
|