|
| |
|
THE SYLVANUS INTERLINEAR
OF THE NEW TESTAMENT©
BACK
- GREEK
- TRANSCRIPTION
- LITERAL
-
SYLVANUS
- FREE
|
(
... * )
= Some
manuscripts omit/add -
[.. /..]
=
Manuscripts differ-
Italic
=
Plural. |
--- 1 ---
| 1en |
arch |
hn |
o |
logoV |
kai |
o |
logoV |
hn |
proV |
ton |
qeon |
| 1in/among |
beginning |
he-was-being |
the |
enunciation |
and |
the |
enunciation |
he-was-being |
toward |
the |
god |
| kai |
qeoV |
hn |
o |
logoV |
2outoV |
hn |
en |
arch |
proV |
ton |
qeon |
| and |
god |
he-was-being |
the |
enunciation |
2this-oneM |
he-was-being |
in/among |
beginning |
toward |
the |
god |
| 3panta |
di |
autou |
egeneto |
kai |
cwriV |
autou |
egeneto |
oude |
en |
o |
| 3everything |
through |
him |
it-came-to-be |
and |
without |
him |
it-came-to-be |
not-even |
oneN |
which |
| gegonen |
4en |
autw |
zwh |
hn |
kai |
h |
zwh |
hn |
to |
fwV |
twn |
anqrwpwn |
5kai |
| it-has-come-to-be |
4in |
him |
life |
it-was-being |
and |
the |
life |
was-being |
the |
light |
of-the |
humans |
5and |
| to |
fwV |
en |
th |
skotia |
fainei |
kai |
h |
skotia |
auto |
ou |
katelaben |
|
|
| the |
light |
in/among |
the |
darkness |
shines |
and |
the |
darkness |
it |
not |
took-hold-of |
|
|
|
--- 6-8
will come shortly --- |
| 9hn |
to |
fwV |
to |
alhqinon |
o |
fwtizei |
panta |
anqrwpon |
ercomenon |
eiV |
ton |
| 9it-was-being |
the |
light |
the |
genuine |
which |
enlightens |
every |
individual |
he-coming |
into |
the |
| kosmon |
10en |
tw |
kosmw |
hn |
kai |
o |
kosmoV |
di |
autou |
| man's-world |
10in/among |
the |
man's-world |
he-was-being |
and |
the |
man's-world |
through |
him |
| egeneto |
kai |
o |
kosmoV |
auton |
ouk |
egnw |
11eiV |
ta |
idia |
hlqen |
kai |
oi |
idioi |
| it-came-to-be |
and |
the |
man's-world |
him |
not |
it-got-to-know |
11into |
theN |
own |
he-came |
and |
those |
own |
| auton |
ou |
parelabon |
12osoi |
de |
elabon |
auton |
edwken |
autoiV |
exousian |
| him |
not |
they-took-in |
12as-many-as |
moreover |
they-received |
him |
he-gave |
them |
authority |
| tekna |
qeou |
genesqai |
toiV |
pisteuousin |
eiV |
to |
onoma |
autou |
13oi |
ouk |
ex |
aimatwn |
| children |
of-god |
to-come-to-be |
those |
believing |
into |
the |
name |
of-him |
13those |
not |
out |
of-bloods |
| oude |
ek |
qelhmatoV |
sarkoV |
oude |
ek |
qelhmatoV |
androV |
all |
ek |
qeou |
egennhqhsan |
| nor |
out |
of-will |
of-carnal |
nor |
out |
of-will |
of-male |
but-rather |
out |
of-god |
they-born |
| 14kai |
o |
logoV |
sarx |
egeneto |
kai |
eskhnwsen |
en |
hmin |
kai |
eqeasameqa |
thn |
| 14And |
the |
enunciation |
flesh |
he-came-to-be |
and |
he-dwelt |
in/among |
us |
and |
we-beheld |
the |
| doxan |
autou |
doxan |
wV |
monogenouV |
para |
patroV |
plhrhV |
caritoV |
kai |
alhqeiaV |
| glory |
of-him |
glory |
as |
only-born |
beside |
father |
full |
of-grace |
and |
of-truth |
|
--- 15
will come shortly --- |
| 16[kai
/ oti] |
ek |
tou |
plhrwmatoV |
autou |
hmeiV |
panteV |
elabomen |
kai |
carin |
anti |
| 16[because / and] |
out |
of-the |
fullness |
of-him |
we |
all |
we-received |
and |
grace |
instead |
| caritoV |
17oti |
o |
nomoV |
dia |
mwsews |
edoqh |
h |
cariV |
kai |
h |
alhqeia |
dia |
| of-grace |
17because |
the |
law |
through |
Moses |
it-was-given |
the |
grace |
and |
the |
truth |
through |
| ihsou |
cristou |
egeneto |
18qeon |
oudeiV |
ewraken |
pwpote |
(o*) |
monogenhV |
[uios / qeos] |
| Jesus |
anointed |
it-came-to-be |
18god |
no-one |
has-seen |
ever |
(the*) |
only-born |
[god / son] |
|
o |
wn |
eiV |
ton |
kolpon |
tou |
patroV |
ekeinoV |
exhghsato |
| the-one |
which |
into |
the |
bosom |
of-the |
father |
that-one |
he-expounded |
 
|
|